Alpha; the first letter of the Greek alphabet.
Abraam: Abraham, the Heb. patriarch/ progenitor of the Hebrew race.
abussos: boundless, bottomless/ the abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits.
agathopoieó: to do good/ I do that which is good.
agathos: good/ intrinsically good, good in nature, good whether it be seen to be so or not, the widest and most colorless of all words with this meaning.
agalliaó: to exult, rejoice greatly
aganakteó: to grieve much, hence to be indignant/ I am angry, incensed.
agapaó: to love/ I love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem.
agapáō – properly, to prefer, to love; for the believer, preferring to “live through Christ” (1 Jn 4:9,10), i.e. embracing God’s will (choosing His choices) and obeying them through His power. 25 (agapáō) preeminently refers to what God prefers as He “is love” (1 Jn 4:8,16). See 26 (agapē).
With the believer, 25 /agapáō (“to love”) means actively doing what the Lord prefers, with Him (by His power and direction). True 25 /agapáō (“loving”) is always defined by God – a “discriminating affection which involves choice and selection” (WS, 477). 1 Jn 4:8,16,17 for example convey how loving (“preferring,” 25 /agapáō) is Christ living His life through the believer.
agapé: love, goodwill/ love, benevolence, good will, esteem; plur: love-feasts.
agápē – properly, love which centers in moral preference. So too in secular ancient Greek, 26 (agápē) focuses on preference; likewise the verb form (25 /agapáō) in antiquity meant “to prefer” (TDNT, 7). In the NT, 26 (agápē) typically refers to divine love (= what God prefers).
agapétos: beloved/ loved, beloved, with two special applications: the Beloved, a title of the Messiah (Christ), as beloved beyond all others by the God who sent Him; of Christians, as beloved by God, Christ, and one another.
aggelia: a message
aggelos: an angel, messenger/ a messenger, generally a (supernatural) messenger from God, an angel, conveying news or behests from God to men.
agelé: a herd/ a flock
agenés: unborn, of no family, ignoble
hagiazó: to make holy, consecrate, sanctify/ I make holy, treat as holy, set apart as holy, sanctify, hallow, purify.
hagios: sacred, holy/set apart by (or for) God
hágios – properly, different (unlike), other (“otherness”), holy; for the believer, 40 (hágios) means “likeness of nature with the Lord” because “different from the world.”
The fundamental (core) meaning of 40 (hágios) is “different” – thus a temple in the 1st century was hagios (“holy”) because different from other buildings (Wm. Barclay). In the NT, 40 /hágios (“holy”) has the “technical” meaning “different from the world” because “like the Lord.”
[40 (hágios) implies something “set apart” and therefore “different (distinguished/distinct)” – i.e. “other,” because special to the Lord.]
hagiósuné: holiness/ (sanctification) which focuses on the Holy Spirit’s influence of preparing the believer for eternity./ character-quality that comes by the grace of God./ is “the brand” of God’s sanctification that brings His gift of holiness so the believer can fully enjoy eternal life now and in the hereafter.
hagneia: purity, chastity
agnoeó: to be ignorant, not to know/ I do not know, am ignorant of (a person, thing, or fact), sometimes with the idea of willful ignorance.
agnoéma: a sin of ignorance
agnoia: ignorance/ ignorance, inadvertence, sometimes with the idea of willful blindness.
agnósia: ignorance/ willful ignorance.
agnóstos: unknown/ unknowable.
hagnos: free from ceremonial defilement, holy, sacred/ pure inside and out;
agora: an assembly, place of assembly/ market-place, forum, public place of assembly.
agorazó: to buy in the marketplace, purchase/ Christ purchases all the privileges and responsibilities that go with belonging to Him (being in Christ).
agrielaios: of the wild olive/ “wild, uncultivated”/
elaía, “olive tree”
agrios: living in the fields, wild, savage, fierce
agros: a field, the country
agrupneó: to be sleepless, wakeful, no sleeping; (figuratively) staying vigilant (alert, attentive), i.e. without any unnecessary “time off.”
agrupnia: sleeplessness, watching
agó: to lead, bring, carry
agógé: a carrying away, leading, guiding
agón: a gathering, contest, struggle
agónia: a contest, great fear/ (properly the feeling of the athlete before a contest), great fear, terror, of death; anxiety, agony.
athleó: to contend, wrestle
Adam, the first man, the first parent of the human race
adapanos: without expense
adelphos: a brother
adélos: unseen, not manifest/ not obvious, inconspicuous, indistinct.
adélotés: uncertainty/ earthly riches will be utterly unrecognized in heaven – i.e. lacking any real value at the judgment-bar of God.
adélós: uncertainly/ out of sight, obscurely, inconspicuously, uncertainly, without certain aim.
hadés: Hades, the abode of departed spirits
adikeó: to do wrong, act wickedly/ (committing injustice), especially to inflict undeserved hurt by ignoring God’s justice – i.e. acting contrary to what is divinely approved.
adikéma: a wrong, injury/ a legal wrong, crime (with which one is charged), misdeed, crime against God, a sin.
adikia: injustice, unrighteousness
adikos: unjust, unrighteous
adokimos: failing to pass the test
adolos: guileless, genuine, not-caught (in a trap), referring to being free from fraud (trickery, deceit); without craftiness (hidden, “mixed motives”)./ “unfalsified”
hadrotés: thickness, abundance
adunateó: to be unable
adunatos: unable, powerless
adó: to sing
aei: ever, unceasingly
aetos: an eagle
aér: air/ the lower air we breathe.
athanasia: immortality, imperishability, freedom from death./ referring to the unique glorification awarded to each believer by the Lord at His return.
atheos: godless, ungodly
atheteó: to do away with what has been laid down, set aside/ to do away with what has been laid down, set aside. I annul, make of no effect, set aside, ignore, slight; I break faith with.
athetésis: a setting aside/ annulment, nullification, abrogation.
athumeo: I lose heart
aidós: a sense of shame
haireó: to take, choose
hairesis: choice, opinion
hairetikos: causing division
airó: to raise, take up, lift
aisthanomai: to perceive
aisthétérion: organ of perception/ “the concrete organ of sense, becoming virtually a habitual ability which must be developed and enables believers to distinguish between the spirits. It is a spiritual gift which must be developed in practice”
aischrokerdés: greedy of base gain
aischrologia: abusive language
aischunó: to dishonor, make ashamed
aiteó: to ask, request
aitia: cause, reason
aitios: the cause of, the originator of
aión: a space of time, an age
aiónios: agelong, eternal
akathartos: unclean, impure
akantha: a prickly plant, thorn
akarpos: unfruitful/ not born “of faith are sin”/ regardless of how impressive or acceptable they are in the eyes of the world.
akeraios: unmixed, pure
akoé: hearing, the sense of hearing, used of inner (spiritual) hearing that goes with receiving faith from God
akoloutheó: to follow
akouó: to hear, listen
akribós: with exactness
akris: a locust
akroatés: a hearer
akrobustia: the prepuce, foreskin, hence uncircumcision/ “what covers the extreme end,”/ opportunity from God to belong to Him by personally receiving His offer of salvation – through the Seed (Jesus Christ, the Messiah).
akron: highest, extreme
akuroó: to revoke
alabastron: a box of alabaster
halas and hala: salt/ God preserving and seasoning a believer as they grow, i.e. in loving the Lord with all their heart, soul, mind, strength and in all their relationships.
aleipho: I anoint/ to rub or smear olive oil on the body./ Anointing brought healing and relief and hence became synonymous with gladness/ to refresh a guest. Oil was also applied to the feet to soothe and show honor (courtesy, respect). Anointing shares a “penetrating comfort” to impart strength and healing (joy).
alektorophónia: the cockcrow, as a period of time, between midnight and 3 a.m.
alektór: a rooster
alétheia: truth, but not merely truth as spoken; truth of idea, reality, sincerity, truth in the moral sphere, divine truth revealed to man, straightforwardness.
alétheuó: to speak the truth
aléthés: unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful./ “what can’t be hidden.”
aléthó: to grind
halieus: a fisherman
halieuó: to fish
halizó: to salt/I salt, sprinkle with salt (of sacrifices or of those who offer sacrifice), keep fresh and sound, and so acceptable to God.
alla: otherwise, on the other hand, but
allassó: to change
allachothen: from another quarter, by another way
hallélouia: hallelujah, alleluia (an adoring exclamation/ , “praise Yahweh, transliterated hallelujah”
allélón: of one another
allos: other, another
hallomai: to leap
allotriepiskopos: one who meddles in things alien to his calling
alupoteros: having less grief
halusis: a chain
alópéx: a fox; a fox-like, crafty person.
halósis: a taking, capture
hama: at once
amarantinos: unfading/ unfading and hence imperishable/ substance of the crown of glory given to elders connects them to the unfading glory of God.
hamartanó: to miss the mark, do wrong, sin/, having no share in; to sin, which always brings forfeiture i.e. eternal loss due to missing God’s mark./ Every decision (action) done apart from faith is sin.
hamartéma: a sin/ “the painful linkages of sin.”/ emphasizes the consequences of making any decision (action) by self rather than of faith (“God’s inworked persuasion,”
hamartia: a sin, failure/ because not hitting the target; sin (missing the mark)./ emphasizes its self-originated (self-empowered) nature/ not originated or empowered by God.
hamartólos: sinful/ what is “wide of the mark”; a blatant sinner.
amarturos: without witness
amachos: peaceable, abstaining from fighting, not contentious.
amemptos: blameless/ without fault; not blameworthy, by omission or commission; hence, above reproach because morally pure.
amerimnos: free from care
ametathetos: immutable, unchangeable
ametamelétos: not repented of/ without regret or remorse for an action because it was done from deep conviction/ not to be repented of, about which no change of mind can take place, not affected by change of mind.
ametanoétos: impenitent, unrepentant
ametros: without measure
amén: truly/ is usually translated “amen,” and sometimes “verily,” “of a truth,” “most assuredly,” “so let it be.”/ as an “emphasis marker,” introduces a statement of pivotal importance – i.e. that is essential in interpreting the over-all passage.
amétór: without a mother
amnos: a lamb/(as a type of innocence, and with sacrificial connotation)./ a sacrificial lamb (used for sacrifice); a young sheep without blemish (especially a one-year old lamb).
amoibé: requital, recompense./a change, an exchange; hence plur: reciprocal good deeds (services), a fitting requital.
ampelos: vine/ Only Christ Himself is the true Vine, in whom the people of God are formed into the mystical body of Christ. This is the fruit of His love (redemption).
amunomai: I defend
amphiennumi: to clothe
Amon, a king of Judah
an: usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
ana: as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
anabathmos: a going up, an ascent
anabainó: to go up, ascend
anablepó: to look up, recover sight
anaboaó: to cry out
anaggelló: to bring back word, announce
anagennaó: to beget again/ born from on high.”/ “born again, from above”
anaginóskó: to know certainly, know again, read
anagkazó: to necessitate, compel
anagké: necessity/”arm,” which is derived from angkos, “a bent/uplifted arm poised to meet a pressing need”)/necessity; a compelling need requiring immediate action, i.e. in a pressing situation./ timely help, i.e. strong force needed to accomplish something compulsory (absolutely required). This kind of situation is typically brought on by great pain or distress /anankazō the outward influence or pressure exerted by someone upon another. . . . At times there is implied in anankazō the idea of ‘force,’ thus it can even mean ‘to torture’ someone”
anagnósis: recognition, reading
anazónnumi: to gird up/ getting ready (prepared) to move quickly, i.e. where someone needs to go and arrive at without delay
anathema: that which is laid up, i.e. a votive offering
anatheóreó: to observe carefully
anaideia: shamelessness/ carrying out God’s plan with “unembarassed boldness”/ faith-led believer has who is not be halted by human fears – even when others cry “overdone” (i.e. accuse them of being extreme or excessive).
anaireó: to take up, take away, make an end
anaitios: guiltless, innocent.
anakainizó: to renew/”new in quality”
anakainósis: renewing; a renewal or change of heart and life./”make fresh, new”/ a new development; a renewal, achieved by God’s power.
anakeimai: to be laid up, to recline
anakephalaioó: to sum up, gather up/ “organizing center,” causing all the parts to work together in harmony./ (anakephalaíomai) means “head” (kephalē), and prefers kephalaion (“sum”) which comes to the same basic meaning. Note that Christ/ relate both to the sum and the head
anaklinó: to lay upon, lay down, to lie back
anakrinó: to examine, investigate
analambanó: to take up, raise
analogizomai: to consider/ reason up to a conclusion by moving through the needed thought-process (analysis); to “add things up,” reckoning from “premise to conclusion” – especially by repeated (nuanced) reflection that advance up the “levels of truth.”
analos: saltless/”without salt”; hence, tasteless, bland
anamimnéskó: to remind, call to one’s remembrance/ to recollect by going through a process – i.e. to journey where the remembrance leads (extends) to.
anamenó: to await/ earnestly wait (linger, abide); actively wait with rising intensity and clarity about what is hoped for.
ananéphó: to return to soberness, i.e. regain one’s senses
anaxios: unworthy/ not equal to the task; unworthy (unfit, inappropriate), falling short of what God says is valuable – (literally) “lacking a correspondence to real value.”
anapausis: cessation, rest/ inner rest (tranquility)
anapauó: to give rest, give intermission from labor, by impl. refresh/rest after the needed task is completed; to pause (rest) “after precious toil and care”
anapempó: to send up
anapléroó: to fill up/the supplying of what is lacking to fullness; the filling up of a partial void
anapologétos: without excuse/inexcusable because without any genuine foundation./he hopelessness of trying to defend a case in court, while lacking an adequate defense.
anastasis: a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising
anastenazó: to sigh deeply/ to sigh (groan) to the uppermost; “to groan or to sigh deeply or intensely – ‘to groan deeply, to sigh deeply’
andrizó: to behave like a man, to play the man/ to be responsible and courageous by taking the initiatives God reveals through faith
Andronikos: “man of victory,”
anegklétos: not to be called to account, unreprovable
anektoteros: more tolerable
anemizó: to drive by the wind
anexeraunétos: unsearchable/ impossible to fully investigate, no matter how great the effort./ impossible to discover; elusive, going beyond all human ability to even locate./ the Lord continuously does the unexpected, transforming the “ordinary” into the “extraordinary ordinary”/”His judgments and unfathomable His ways!”
anexichniastos: that cannot be traced out/ inscrutable, past finding out
anepaischuntos: not to be put to shame
anechó: to hold up, bear with/ even after going through the needed sequence (course of action); to forbear; for the believer, “staying up” means living out the faith God works in.
anér: a man
anthistémi: to set against, i.e. withstand/ to establish one’s position publicly by conspicuously “holding one’s ground,” i.e. refusing to be moved (“pushed back”)./ to keep one’s possession; ardently withstand, without giving up / “to strongly resist an opponent”
anthomologeomai: to acknowledge fully, confess
anthrópareskos: man-pleasing/ desirous of pleasing men, a renderer of service to human beings (as opposed to God).
anthrópinos: human/ belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine)./what is limited/ confined to human effort
anthrópos: a man, human, mankind/ relates to both genders (male and female) as both are created in the image of God – each equally vested with individual personhood and destiny/
anileós: without mercy.
Hanna: Anna, a prophetess, who visited the infant Jesus.
anoétos: not understanding/ , non-thinking, i.e. not “reasoning through” a matter (with proper logic); unmindful, which describes acting in a “mindless, dense” way (“just plain stupid”).
anoia: folly, foolishness/ “no-mind” referring to irrational behavior (mindless actions); “lack of sense”/ which easily degenerates into “a state of extreme anger that suggests an “incapacity to use one’s mind – extreme fury, great rage”
anomia: lawlessness; the utter disregard for God’s law (His written and living Word)./ the end-impact of law breaking – i.e. its negative influence on a person’s soul (status before God).
anorthoó: to set upright, set straight again
anoché: a delaying, forbearance/ whose mercy holds up (holding unnecessary judgment back.
antanapléroó: to fill up in turn/ venting their rejection of Christ on His followers because they can no longer directly “pull Christ’s beard or spit on His face.” So they do the “next best thing”: persecute the people in whom Christ lives
antapodidómi: to give back as an equivalent, recompense
antidikos: an opponent, adversary
antilogia: gainsaying, contradiction
antipiptó: to fall against, strive against
antichristos: antichrist, (one who opposes Christ/ either one who puts himself in the place of, or the enemy (opponent) of the Messiah.
anó: up, above
axios: of weight, of worth/ assigning the matching value (“worth-to-worth”)/ “weighs in” on God’s balance-scale of truth./ “axis.” This also refers to a balance-scale
axioó: to deem worthy
axiós: worthily/(viewed as “becoming”); suitable because recognized as fitting (having worth that “matches” actual value)
aoratos: invisible/ not seen; invisible to the physical (“naked”) eye; (figuratively) spiritual reality as perceived through God’s inbirthings of faith.
apaggelló: to report, announce/ “from” intensifying angellō, “announce”/ he original source (context) shaping the substance of what is announced.
apagchó: to strangle, hang oneself
apagó: to lead away
apallassó: to remove, release
apallassó: to remove, release
aparneomai: to deny
aparché: the beginning of a sacrifice, i.e. the first fruit/ the first-fruits, the earliest crop of the year, hence also met., for example, of the earliest converts in a district; there is evidence in favor of rendering in some passages merely by: sacrifice, gift.
hapas: all, the whole/ háma, “all together”/ pás, “each, every”/ the individual parts and their totality and thus “sweeps with a wider broom” than
apataó: to deceive/ using tactics like seduction, giving distorted impressions, etc. 538 /apatáō (“lure into deception”) emphasizes the means to bring in error (delusion)
apaugasma: radiance/ /apó, “from” which intensifies 826 /augázō, “shine,” derived from augē/”dawn”) – properly, someone who literally “shines,” (is radiant)./ Christ’s eternal radiance – supremely reflecting the effulgent glory of the Godhead. His eternal light breaks through all the darkness that keeps someone in spiritual ignorance (bondage), i.e. every resistance exerted by sin.
apeitheia: disobedience/ not persuaded, referring to their willful unbelief, i.e. the refusal to be convinced by God’s voice./ man’s decision to reject God’s offers of faith, i.e. refusal to be persuaded in their heart concerning obeying His will (Word).
apeitheó: to disobey/ refuse to be persuaded (by the Lord)
apeithés: disobedient/ begins with the decision to reject what God prefers, with His offer to persuade about His preferred-will
apeirastos: untried, untempted/ “not susceptible to enticement, allurement”/ unable to be tempted, lacking the very capacity to be enticed by evil or influenced by sin./ He can not be wooed (enticed) by sin./ “incapable of being tempted”
apeiros: without experience of/ not tested or not successful when tested/ refers to people lacking adequate skill (knowledge) – and hence fail due to their lack of familiarity (practice).
apekdechomai: to await eagerly/meaning “welcome from and out of”; waiting that decisively “puts away” all that should remain behind./ The prefix (apo) intensifies the root (dexomai) to emphasize the idea of separation./ is used of looking completely away from this world and to the upcoming redemption of our body.
apekduomai: to strip off from oneself/ apó, “away from,” which intensifies/ekdýō “go down and completely away from”/”completely strip off,”/ I put off’ (as a garment), ‘from myself, I throw off’ ”
apeleutheros: one freed away, i.e. a freedman
apelpizó: to despair of
aperispastós: without distraction/ it refers to having full devotion (being completely undistracted).
aperitmétos: uncircumcised/ “not cut around,” referring to an uncircumcised male organ./ “alienated from God” (rebelliously opposed to Him)./ refers to the unsaved – i.e. people standing outside (disobedient to) God’s covenant.
aperchomai: to go away, go after
apechei: it is enough./ “have from,” referring to having “enough” – i.e. all that something deserves
apechó: to hold back, keep off, to be away, be distant/ to then have what is separated from that source.
apisteó: to disbelieve, be faithless/ refusing to be persuaded by God/ “refusing to be faithful”/ unconvinced when they should be persuaded by what the Lord has done (offered).
apistia: unbelief/ without (divine) persuasion, “no-faithfulness”/ “want of faith”
apistos: incredible, unbelieving/ not faithful because unpersuaded, i.e. not convinced (persuaded by God)./ (“faithless, unpersuaded”) does not always refer to the unconverted/ describes someone who rejects or refuses God’s inbirthings of faith
haplotés: singleness, hence simplicity/ “singleness, without folds, like a piece of cloth unfolded” / “single-threaded”/ used of “unworldly simplicity”
haplous: simple, single/ without a (secret) “double agenda” which prevents an over-complicated life (becoming needlessly distracted).
haplós: simply, sincerely/ refers to God “generously” giving wisdom – which is better translated “giving undividedly, openly” (literally, “unfolded, holding nothing back”).
apo: from, away from
apobainó: to step off, disembark
apoblepó: I look away from all else at one object, look steadfastly./ looking forward to God’s reward (note the prefix, apo). By separating himself from Egypt (earthly advantages), he went on to God’s heavenly reward./ Suidas’ ancient Greek: “personal sense of wonder”
Usage: (a) Babylon, the ancient city on the Euphrates, to which the people of Jerusalem, etc., were transported, (b) hence allegorically of Rome, from the point of view of the Christian people.